经典儿童文学作品《毛毛》曾是无数人的童年记忆,该书作者米切尔·恩德(1929-1995)是德国著名作家,他以独特的叙事风格和对奇幻世界的深刻洞察而广受赞誉。
近日,为纪念原作出版50周年,天天出版社推出了精装纪念版绘本《毛毛》,由意大利艺术家、博洛尼亚最佳童书奖得主西蒙娜·切卡雷利绘制插画,原作译者、首届“德译中童书翻译奖”得主李士勋翻译。

故事的主人公毛毛住在大城市郊区一个圆形剧场的废墟里。没人知道她从哪里来,但每个人都知道她的天赋:以一种非常特殊的方式倾听。她能倾听镇上的人们、孩子们的话语,也能倾听动物的语言,甚至是树上的风声,当她倾听时,发生了很多不可思议的故事。切卡雷利用具有艺术质感的画作将这部经典作品转化为图像语言,整本书以蓝、黄为主色调,自始至终带有某种神秘的梦幻色彩,静谧而美丽。

绘本《毛毛》插画(主办方供图)
“米切尔·恩德的作品饱含哲学意味与思辨精神,他让无数孩子通过生动的故事懂得了‘时间’与‘倾听’的意义。而绘本《毛毛》则赋予原作崭新的生命活力,让低龄读者也能领略其艺术魅力。”在日前北京举行的新书发布会上,人民文学出版社总经理吴良柱说。
著名作家曹文轩谈到阅读绘本《毛毛》的感受:“它以‘倾听’为主题,在如此寒冷的冬天,读这样一本图画书会有一种温暖的感觉。对于小孩来说,哲理故事其实并不难懂,而图画书的可贵之处,在于能让小孩去了解基本的哲学命题。”
国际儿童读物联盟前任主席张明舟也表达了对绘本《毛毛》的喜爱:“书中的画面既写实,又富于幻想,营造了一种空灵、悠远、诗意的氛围。这本书不是简单地给小孩看的书,也是帮助成人去理解儿童的内心世界、去认识自我的一本书。这是治愈心灵的一个故事,虽然它只选取了原作的开篇部分,但已经有了一个非凡的气象。”

绘本《毛毛》插画(主办方供图)
本书绘者切卡雷利表示,《毛毛》曾深刻影响了他对“时间”的态度。而绘本《毛毛》重点呈现了原著小说的主题之一——倾听。“真正的‘倾听’和‘被倾听’是获得智慧与成就的关键”,“我试图传达一种放慢脚步、全神贯注的感觉,希望图画能吸引读者停下来、慢下来,关注构成一个个瞬间的诸多细节。”
在文学评论家张莉眼中,好的图画书都有一个共性——老少皆宜。大人也会喜欢《毛毛》,是因为它带给人美的愉悦和享受,以及它所具有的情绪价值。“绘本《毛毛》让我感受到倾听是一种美德,毛毛把倾听当作享受,怀着欣赏别人、愿与这个世界以善意连接的心态,整个故事特别具有治愈性。”

绘本《毛毛》插画(主办方供图)
在翻译绘本《毛毛》的时候,李士勋对译文进行了仔细的再推敲,使之更加忠实于原文。他认为“不要低估孩子的接受能力,故意把文字译得特通俗,孩子不懂也没关系,但是孩子学会问为什么,这正是向大人学习的好机会,也是考验大人的时刻,原著的生命在译文中得到延续,因此译者责任重大。”
关于图文中隐含的深意,童书译者阿甲解读道:“在这本图画书里,我们可以看到,毛毛主要在全神贯注地倾听,这种倾听给平凡的生活注入了某种强大的魔法,让看似随意溜走的时间充满了能量和意义,让普普通通的人们感觉生活真的很美好。”