“双碳”战略背景下,如何培养“精专业、通话语、善传播”的碳中和领域具有全球胜任力的人才?近年来,华北电力大学依托能源电力学科优势,以外语教育教学为突破口,探索出一条“文工融合”的特色育人新路。
直面痛点:工科生国际话语能力待强化,教学资源少
公共外语教学往往偏重通用语言技能训练,满足不了国家特定领域对国际学术交流的实际需求。工科学生往往不了解国际期刊学术规范,不熟悉学术表达规则,缺乏用英语准确表达研究发现、个人立场态度与倾向,这影响到对外讲好中国碳治理理念的效果。同时,碳中和作为新兴战略领域,与之匹配的专门化、体系化外语教学资源几乎为零,知识体系、课程体系、教材体系与实习实训平台等均付之阙如。
正是看到了这一双重痛点,教学团队从“文工融合”入手,探索外语赋能国家重大领域的新路径。
理念破局:以“文工深融”回答“工科生如何在国际上说话”
外语系教学团队提出并践行“文工深融”的核心理念,其不可替代性在于:它解决的不仅是“语言翻译”的表层问题,更是“话语建构”的深层命题——即工科生如何在国际上说话、如何被人听到、如何参与规则塑造。
团队打破文工壁垒,依托外国语言文学一级学科,融合环境科学、区域国别学、国际政治学与公共政策等相关学科,创建“碳治理话语学”学科方向,涵盖碳治理外国语言学、碳治理科技翻译学、碳治理外语教育学、碳治理外国文学、碳治理国别区域研究五大学科方向。外语学科成为碳中和领域具有全球胜任力人才培养的重要参与者。学生不仅掌握语言技能,更深入理解全球气候治理中的中西话语体系差异,学习阐释中国绿色低碳发展理念。近5年,研究生国际论文发表量增长213%,其中碳中和主题论文占比突破15%,SCI论文检索量增幅达300%。学子们开始在国际学术舞台上自信发声。
系统支撑:资源、课程、平台协同发力
外语系从资源、课程、平台三大维度系统推进。资源建设上,团队从零起步,自建了国内首个碳中和单语/双语学术话语语料库(约7000万字/词),包含句级对齐数据(5万对)及术语库(5万对)。课程与教材上,开设《碳中和专用学术英语》《国际能源概论》等特色课程,出版《碳英语》《电力英语》等国家级“十四五”规划教材,全国12所高校采用。平台建设上,建成“海外电力援建项目应急语言服务实训系统”,首批上线国家高等教育智慧教育平台;创建“能源英语及国际交流VR情境化教学实训”虚仿课程,提升学生国际学术会议上展示学术成果的能力。
还将课堂延伸至国际博弈场。通过常态化开展全球气候治理模拟联合国活动,每年吸引500名学生锻炼政策分析与语言交锋能力。依托“国际人才培养基地”,学生能力可获权威认证,并直接对接“一带一路”国家能源项目。
成效彰显:文科赋能国家关键领域的“华电范式”
历经数年实践,累计4000余名研究生受益于此,在省级翻译大赛及“双碳”知识竞赛中累计获奖逾50项。教学团队为政府提供的智库报告《外媒信息动态》屡获省、市主要领导批示;与行业合作的跨国工程师培训项目,累计为“一带一路”海外项目输送百余名骨干。该育人模式也得到了北京林业大学、中国石油大学(华东)等高校的采纳应用。
面向未来,华北电力大学将继续深化“文工深融”育人理念,探索外语学科融入国家战略领域的更多路径,为国家培养更多兼具专业知识与国际话语能力的卓越人才,在全球气候治理中贡献中国智慧。
(高霄储艳)




